ADID soll berufliches Netzwerken revolutionieren. 
Die Kernidee beinhaltet die digitale Transformation des Mediums der Visitenkarte in eine nutzerzentrierte, interaktive Plattform, die es ermöglicht, berufliche und private Kontakte spielerisch zu verwalten.
ABOUT PROJECT
The news feed creates an interface between the networks that are essential for users. You will also receive information about encounters, correspondence, appointments and other activities that will enable you to organize your professional and private contacts efficiently and interactively. The users will be responsible for deciding on the degree of their own digital presence with regard to the protection of their privacy.
Durch den Newsfeed wird eine Schnittstelle zwischen den für die Nutzer essentiellen Netzwerken geschaffen. Darüber hinaus erhalten Sie Informationen über Begegnungen, Korrespondenzen, Termine und sonstige Aktivitäten, die es ihnen ermöglichen ihre beruflichen und privaten Kontakte effizient und interaktiv zu organisieren. Die Nutzer werden dabei in Eigenverantwortung über den Grad der eigenen digitalen Präsenz in Bezug auf die Wahrung ihrer Privatsphäre entscheiden. 
MENÜ & ACTIVITY MODE
In addition to the "log out and setting function", the menu bar contains all essential points to enable the user to have an intuitive and fast workflow and thus to access important information. Group meetings consisting of several people can be added automatically with just one movement. Important notifications / messages are identified by the color "red". All content is also clearly displayed using an infinity layer.
Die Menüleiste beinhaltet neben der "Log out und Setting-Funktion" alle wesentlichen Punkte, um dem Nutzer einen intuitiven und schnellen Workflow zu ermöglichen und so an wichtige Information zu gelangen. Gruppen-Meetings, bestehend aus mehreren Personen, können mit nur einer Bewegung automatisch hinzugefügt werden. Wichtige Benachrichtigungen/Meldungen werden hierbei durch die Farbe "Rot" kenntlich gemacht. Sämtliche Inhalte sind zudem durch Infinity-Layer übersichtlich dargestellt.
PERSONAL SETTINGS
The personal settings are made here. The "LiveTrack" enables the user to make himself visible for a certain period of time. Personal data, social media links and calendar functions can be edited at any time and made unrecognizable for other users.
Hier werden die persönlichen Einstellungen festgelegt. Der "LiveTrack" ermöglicht es dem Nutzer sich für einen bestimmten Zeitraum sichtbar zu machen. Persönliche Daten, Social Media Verknüpfungen, sowie Kalenderfunktionen können jederzeit bearbeitet und für andere Nutzer unkenntlich gemacht werden. 
​​​​​​​
IDENT SECURE
Personal data are more important than ever and must be protected accordingly. Place your thumb on it and the fingerprint authorizes the user to pass on his personal data and information. Rough settings can be made by swiping the upper button.
Persönliche Daten sind wichtiger denn je und dementsprechend zu schützen. Legen Sie Ihren Daumen auf und der Fingerabdruck autorisiert den Nutzer zur Weitergabe seiner persönlichen Daten und Informationen. Durch wischen der oberen Button können grobe Einstellungen vorgenommen werden.
WIREFRAMES
The app consists of five levels. The two lower layers are representing the backround. The three upper levels are responsible for navigation. The top level shows the user its position within the app. The menu bar contains all important menu items in order to get as fast as possible to the most important information.
Die Applikation ist reliefartig aus fünf Ebenen aufgebaut. Die beiden unteren Layer bilden den Hintergrund der App. Die drei oberen Ebenen sind für die Navigation zuständig. Die Menüleiste beinhaltet alle wichtigen Menüpunkte, um möglichst schnell an die wichtigsten Information gelangen zu können. 
Back to Top